Página 4 de 4
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 13:01
por Enxebre
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:A mi me parece muy claro que a partir del momento en que dos personas no se entienden correctamente, estamos hablando de lenguas distintas.
Claro, y yo coincido con esa definición, ahora bien eso es algo cualitativo y no cuantitativo, por tanto no es medible y por tanto está abierto a interpretaciones. El gallego y el portugués fueron la misma lengua, luego fueron dos dialectos del gallego-portugués y finalmente ahora son dos lenguas (aunque hay quien defiende que son dialectos de la misma lengua
https://es.wikipedia.org/wiki/Reintegracionismo), pero el status de lengua se consigue por criterios políticos y no linguisticos, ¿es el aragonés lengua o dialecto?¿o el bable? No hay por qué irse al andaluz o al murciano
Ver citas anteriores
Pero es que si todo es super difuso como tu dices, entonces los que defienden que catalán y valenciano són lenguas distintas también tendría que defender, por coherencia, que el andalúh y el español són lenguas distintas. Vamos, es evidente para cualquier hablante de estas lenguas que el andaluz es mucho mas distinto del español de madrid que no el valenciano del catalán central. Más aún, el catalán de tarragona y el Delta el Ebro es exactamente igual que el valenciano mientras que el catalán central tiene mas parecidos con el mallorquin que con el de Tarragona. ¿Porque entonces no dicen estos blaveros que en Tarragona se habla Valenciano?
Hombre, hay una cosa que se llaman idiomas de transición y por eso al eo-naviego o fala no se le llama bable ni gallego y la discusión es si es un dialecto del gallego (como tantos otros) sin más o bien es gallego-asturiano, que es algo así como lo que pasa con el LAPAO.
Si hasta hay una lengua de signos en valenciano
https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de ... valenciana, las diferencias no creo que sean cuatro palabras o determinaciones
Ver citas anteriores
A parte de esto, no entiendo este termino que usas "pancatalanismo". ¿Si alguien dice que el andaluz es español es un panespañolista?
Es un término bastante preciso, el pancatalanismo es lo mismo que el panarabismo y otros movimientos, es querer una unidad política en base a una lengua común
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 13:16
por Gaius Baltar
Ver citas anteriores
Enxebre escribió:Es un término bastante preciso, el pancatalanismo es lo mismo que el panarabismo y otros movimientos, es querer una unidad política en base a una lengua común
Pero me has tachado de pancatalanista sin que yo haya dicho nada de unidad politica. ¿Entonces, si alguien dice que el español y el mexicano són la misma lengua es panespañolista?
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 15:42
por Atila
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
Enxebre escribió:Es un término bastante preciso, el pancatalanismo es lo mismo que el panarabismo y otros movimientos, es querer una unidad política en base a una lengua común
Pero me has tachado de pancatalanista sin que yo haya dicho nada de unidad politica. ¿Entonces, si alguien dice que el español y el mexicano són la misma lengua es panespañolista?
... No te empeñes que como valenciano he hablado en valenciano con algunos catalanes y hemos tenido que recurrir al castellano para entendernos, joder! ...
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 15:44
por blanca
Ver citas anteriores
Atila escribió:Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
Enxebre escribió:Pues a ver, hay gente que defiende que el brasileño y el portugués son lenguas distintas y es bastante habitual verlo reflejado en ofertas de trabajo, menos habitual pero que sí he visto es que pidan español mejicano, las diferencias de léxico son bastante notorias (bastante más que con el español argentino por ejemplo) pero en ningún caso impiden la comunicación aunque sí se pueden dar malentendidos (viví con un mejicano durante 6 meses), pero vamos la razón supongo que cuando llamas a un servicio de atención al cliente prefieres que hablen de una forma parecida a la tuya, ya que yo al menos no soporto ver películas en el mal llamado "español latino" y al revés ocurre lo mismo
Respecto a los filólogos ¿estás seguro?¿Los filólogos de la Academia Valenciana de la Llengua también sostienen eso? El problema es que no hay criterios objetivos cuantitativamente para definir lo que es lengua y lo que es dialecto y que hay mucha tontería con el tema
Una cosa es que para un trabajo te pidan que hables el dialecto mexicano. Otra cosa es que haya algún filologo serio que pretenda decir que mexicano y castellano de españa son lenguas distintas.
La Academia valenciana de la Llengua es un ente politico creado por el PP valenciano con el objetivo de dividir la unidad del catalán. Me parece que ni siquiera tienen filologos de verdad allí y si tienen alguno ni el mismo se cree lo que está diciendo. Vamos, si mañana se crea la Academia Andaluza de la Lengua y empiezan a crear nuevas normas de ortografía para escribir el andaluz tal como suena... ¿crees que alguna persona seria empezará a creer que el andaluz es una lengua distinta del español?
... No se que intereses oscuros tienen algunos en que el valenciano sea catalán, así, por cojones ... el valenciano es valenciano y se acabó, que coño!
El interes es obvio; Los catalanes nos quieren,para ser "más" nos consideran Catalanes por interes, (aunque nosotros no queramos ser Catalanes,somos Valencianos y Españoles, tambien por razones obvias,tenemos nuestras propias costumbres,nuestras propias fiestas,nuestra cultura y nuestros platos tipicos Valencianos (No! las fallas no son Catalanas,No!)
A la hora de sumar quieren ser " els Paisos catalans" y en el nos meten a todos los que a ellos les interesa =las Baleares/ a parte de del sur de Francia/Andorra/a parte de Aragón/ un "cacho" de Murcia/un trozo de italia y ¡por supuesto! Valencia;
Mientras llega (si alguna vez llega) van haciendo camino y nos suman como si fueramos "suyos"...."su" lengua,"sus" fallas ,"sus" paellas, "sus" turrones.....jejejejeje.seria de risa si ellos no fueran trepando de manera sibilina...
¿Que el Valenciano es Catalán? ¡y el Latín es la cuna del Catalán...
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 15:49
por Gaius Baltar
Ver citas anteriores
Atila escribió:... No te empeñes que como valenciano he hablado en valenciano con algunos catalanes y hemos tenido que recurrir al castellano para entendernos, joder! ...
Pero a quien quieres engañar hombre... Y si hablas con un andaluz tienes que recurrir al inglés ¿verdad? Una quarta parte de mis compañeros de trabajo son valencianos y ni siquiera soy consciente de ello cuando hablo con ninguno de ellos. Por otra parte la novia de un amigo mio es del Delta del Ebro y su acento es igual que el de mis compañeros valencianos.
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 16:25
por blanca
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
Atila escribió:... No te empeñes que como valenciano he hablado en valenciano con algunos catalanes y hemos tenido que recurrir al castellano para entendernos, joder! ...
Pero a quien quieres engañar hombre... Y si hablas con un andaluz tienes que recurrir al inglés ¿verdad? Una quarta parte de mis compañeros de trabajo son valencianos y ni siquiera soy consciente de ello cuando hablo con ninguno de ellos. Por otra parte la novia de un amigo mio es del Delta del Ebro y su acento es igual que el de mis compañeros valencianos.
Es cierto que los Valencianos cuando vamos a Cataluña tenemos medio camino adelantado,usted no nota si son Valencianos o Catalanes por que hay algunas cosas que coinciden,
igual que con el Francés para nosotros es muchos más facíl por que también hay muchaaas coincidencias....
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 18:37
por Edison
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
Atila escribió:... No te empeñes que como valenciano he hablado en valenciano con algunos catalanes y hemos tenido que recurrir al castellano para entendernos, joder! ...
Pero a quien quieres engañar hombre... Y si hablas con un andaluz tienes que recurrir al inglés ¿verdad? Una quarta parte de mis compañeros de trabajo son valencianos y ni siquiera soy consciente de ello cuando hablo con ninguno de ellos. Por otra parte la novia de un amigo mio es del Delta del Ebro y su acento es igual que el de mis compañeros valencianos.
A principios de los 90 quise hacer unos apuntes a base de traducir al catalán algunos artículos que había escrito en castellano para una revista técnica. Encontré un programa traductor y corrector de la Universidad de Alicante. Pues perfecto, oiga, nadie me dijo nunca que mis apuntes estaban en valenciano.
Eso si, las palabras técnicas me las marcaba como faltas, pero también me pasa ahora con cualquier traductor no especializado cuando pilla IGBT, MOS o Darlington.
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 18:39
por ETHNIKO
Conclusion, el valenciano no existe, es una mariconada compleja que se han sacado de la chistera estos valencianos. Existe el Catalan en todas partes de los llamadoa "paises catalanes".
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 18:41
por Gaius Baltar
Ver citas anteriores
ETHNIKO escribió:Conclusion, el valenciano no existe, es una mariconada compleja que se han sacado de la chistera estos valencianos. Existe el Catalan en todas partes de los llamadoa "paises catalanes".
De existir existe. Igual que existe el andaluz. Valenciano, catalán central y mallorquin son dialectos de la lengua catalana.
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 18:46
por Edison
Claro que existe el valenciano. Pero no es lo que hablaba Rita, que es un poti-poti.
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 18:47
por ETHNIKO
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
ETHNIKO escribió:Conclusion, el valenciano no existe, es una mariconada compleja que se han sacado de la chistera estos valencianos. Existe el Catalan en todas partes de los llamadoa "paises catalanes".
De existir existe. Igual que existe el andaluz. Valenciano, catalán central y mallorquin son dialectos de la lengua catalana.
Si, y el tarragones, el gerones, el barcelones... no te jode.

Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 18:51
por Gaius Baltar
Ver citas anteriores
ETHNIKO escribió:Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
ETHNIKO escribió:Conclusion, el valenciano no existe, es una mariconada compleja que se han sacado de la chistera estos valencianos. Existe el Catalan en todas partes de los llamadoa "paises catalanes".
De existir existe. Igual que existe el andaluz. Valenciano, catalán central y mallorquin son dialectos de la lengua catalana.
Si, y el tarragones, el gerones, el barcelones... no te jode.

Y el murciano, el andaluz, el veracrucense, el cubano, el costariqueño, el argentino cenral, el rioplatense, el patagonico, el chileno, el chileno patagonico, el colombiano, el venezolano, el caraquense, el paraguayo, el peruano, el santacruzense, el lapazense, el cochabambense...
Todos distintos idiomas según la teoria blavera. No si al final me tendrán que dar una catedra en alguna universidad por dominar tantas lenguas.
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 18:54
por ETHNIKO
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
ETHNIKO escribió:Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
ETHNIKO escribió:Conclusion, el valenciano no existe, es una mariconada compleja que se han sacado de la chistera estos valencianos. Existe el Catalan en todas partes de los llamadoa "paises catalanes".
De existir existe. Igual que existe el andaluz. Valenciano, catalán central y mallorquin son dialectos de la lengua catalana.
Si, y el tarragones, el gerones, el barcelones... no te jode.

Y el murciano, el andaluz, el veracrucense, el cubano, el costariqueño, el argentino cenral, el rioplatense, el patagonico, el chileno, el chileno patagonico, el colombiano, el venezolano, el caraquense, el paraguayo, el peruano, el santacruzense, el lapazense, el cochabambense...
Todos distintos idiomas según la teoria blavera. No si al final me tendrán que dar una catedra en alguna universidad por dominar tantas lenguas.

Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 19:33
por Lady_Sith
Ver citas anteriores
Enxebre escribió:Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:A mi me parece muy claro que a partir del momento en que dos personas no se entienden correctamente, estamos hablando de lenguas distintas.
Claro, y yo coincido con esa definición, ahora bien eso es algo cualitativo y no cuantitativo, por tanto no es medible y por tanto está abierto a interpretaciones. El gallego y el portugués fueron la misma lengua, luego fueron dos dialectos del gallego-portugués y finalmente ahora son dos lenguas (aunque hay quien defiende que son dialectos de la misma lengua
https://es.wikipedia.org/wiki/Reintegracionismo), pero el status de lengua se consigue por criterios políticos y no linguisticos, ¿es el aragonés lengua o dialecto?¿o el bable? No hay por qué irse al andaluz o al murciano
Ver citas anteriores
Pero es que si todo es super difuso como tu dices, entonces los que defienden que catalán y valenciano són lenguas distintas también tendría que defender, por coherencia, que el andalúh y el español són lenguas distintas. Vamos, es evidente para cualquier hablante de estas lenguas que el andaluz es mucho mas distinto del español de madrid que no el valenciano del catalán central. Más aún, el catalán de tarragona y el Delta el Ebro es exactamente igual que el valenciano mientras que el catalán central tiene mas parecidos con el mallorquin que con el de Tarragona. ¿Porque entonces no dicen estos blaveros que en Tarragona se habla Valenciano?
Hombre, hay una cosa que se llaman idiomas de transición y por eso al eo-naviego o fala no se le llama bable ni gallego y la discusión es si es un dialecto del gallego (como tantos otros) sin más o bien es gallego-asturiano, que es algo así como lo que pasa con el LAPAO.
Si hasta hay una lengua de signos en valenciano
https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de ... valenciana, las diferencias no creo que sean cuatro palabras o determinaciones
Ver citas anteriores
A parte de esto, no entiendo este termino que usas "pancatalanismo". ¿Si alguien dice que el andaluz es español es un panespañolista?
Es un término bastante preciso, el pancatalanismo es lo mismo que el panarabismo y otros movimientos, es querer una unidad política en base a una lengua común
que dificil es explicarle la polisemia a algunos

Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 19:42
por Lady_Sith
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
Enxebre escribió:Es un término bastante preciso, el pancatalanismo es lo mismo que el panarabismo y otros movimientos, es querer una unidad política en base a una lengua común
Pero me has tachado de pancatalanista sin que yo haya dicho nada de unidad politica. ¿Entonces, si alguien dice que el español y el mexicano són la misma lengua es panespañolista?
pues si especificamente lo q dice es q la variedad del español q se habla en España es la misma que la variedad del español que se habla en Mexico pues no es q sea panespañolista es q es tonto de remate que niega una realidad objetiva. La cuestión es si ambas variedades son tan diferentes como para poder ser consideradas dos lenguas diferentes. El problema básico? que se usa el mismo termino para cosas muy diferentes. y eso crea confusión
Ver citas anteriores
dialecto
nombre masculino
1.
Variedad de una lengua que se habla en un determinado territorio.
2.
Lengua que deriva o es hija de otra.
"todas las lenguas románicas son dialectos del latín"
sin olvidar q dialecto se considera peyorativo.
Re: A la caza de camareros que no sepan catalán,"embajador" de Cataluña en Bruselas.
Publicado: 06 Jul 2016 23:30
por Enxebre
Ver citas anteriores
Gaius Baltar escribió:Ver citas anteriores
Enxebre escribió:Es un término bastante preciso, el pancatalanismo es lo mismo que el panarabismo y otros movimientos, es querer una unidad política en base a una lengua común
Pero me has tachado de pancatalanista sin que yo haya dicho nada de unidad politica. ¿Entonces, si alguien dice que el español y el mexicano són la misma lengua es panespañolista?
No te he tachado de pancatalanista en ningún momento. He dicho que a los valencianos no se les va a convencer con el pancatalanismo.
Y en el caso del español se llama panhispanismo y tiene ambos significados, uno más antiguo que otro
Ver citas anteriores
Panhispanismo o pan-hispanismo es un término que haría referencia a una unión de los países castellanohablantes, de índole cultural, económica y política
Ver citas anteriores
El concepto ha sido usado también en clave principalmente lingüística, en relación a la unidad de la lengua española
https://es.wikipedia.org/wiki/Panhispanismo