Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Gracias por la respuesta, Logan
saludos
saludos
- Logan
- Cobra convenio
- Mensajes: 3905
- Registrado: 19 Nov 2013 17:47
- Ubicación: Republica Binacionala de Catalonha e Aran
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Si yo fuera la alcaldesa de ese municipio les enviaría una notificación al infractor con la traducción de la señal inteligible de ese idioma que sólo el 2,6% no entiende con la advertencia de que si reincide no se admitiría recurso alguno, y fin del tema.Ver citas anterioresgálvez escribió:Gracias por la respuesta, Logan
saludos
Es lo que me pasó cuando aparqué en una calle sin aceras y me pusieron una multa por que según el urbano de turno estaba prohibido, e hice un recurso explicando que allí desde hacía decenios nunca había señal alguna con tal prohibición, que el código de circulación sólo prohíbe aparcar dónde esté indicado y dónde se dificulte la circulación y que todo el mundo aparcaba habitualmente. Me quitaron la multa y me advirtieron que de reincidir no admitirían la reclamación...
Pero el tema no es este. El tema es crear mal rollo y dudas con/entre los soberanistas.
************
Por fin ya hay medios que pronostican que 1 de octubre es la fecha más probable para el referéndum y que será la próxima semana cuando Carles Puigdemont anunciará la fecha tras un acto en el Auditorio la Caja de Música de Madrid. El acto lleva el título de "Un referéndum para Catalunya. Invitación a un acuerdo democrático" y está calificado como la última oportunidad para negociar con el Estado español un referéndum pactado.
Vam votar
Vam guanyar
# Som república
Vam guanyar
# Som república
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Te pueden advertir de lo que les de la gana, si no hay señal no hay señal.Ver citas anterioresLogan escribió:Si yo fuera la alcaldesa de ese municipio les enviaría una notificación al infractor con la traducción de la señal inteligible de ese idioma que sólo el 2,6% no entiende con la advertencia de que si reincide no se admitiría recurso alguno, y fin del tema.Ver citas anterioresgálvez escribió:Gracias por la respuesta, Logan
saludos
Es lo que me pasó cuando aparqué en una calle sin aceras y me pusieron una multa por que según el urbano de turno estaba prohibido, e hice un recurso explicando que allí desde hacía decenios nunca había señal alguna con tal prohibición, que el código de circulación sólo prohíbe aparcar dónde esté indicado y dónde se dificulte la circulación y que todo el mundo aparcaba habitualmente. Me quitaron la multa y me advirtieron que de reincidir no admitirían la reclamación...
Pero el tema no es este. El tema es crear mal rollo y dudas con/entre los soberanistas.
************
Por fin ya hay medios que pronostican que 1 de octubre es la fecha más probable para el referéndum y que será la próxima semana cuando Carles Puigdemont anunciará la fecha tras un acto en el Auditorio la Caja de Música de Madrid. El acto lleva el título de "Un referéndum para Catalunya. Invitación a un acuerdo democrático" y está calificado como la última oportunidad para negociar con el Estado español un referéndum pactado.
En este caso concreto las señales tienen que estar por ley en los dos idiomas, porque ahí no solo aparcan catalanes, y los no catalanes por norma no sabemos catalán.
Menudas risas sería si en Euskadi hicieramos eso.

+++++++++++++
Re: Re:
Sí, mira, es que la Instrucción de Carreteras y demás normas aplicables se crearon Ad Hoc para frenar el referendum del uno de octubreVer citas anterioresLogan escribió:Hace tiempo que los unionistas tratan de dividir a los ciudadanos por todos los medios. No obedece a un motivo de sentido común. La campaña para el referéndum que se celebrará con toda probabilidad el 1 de octubre ya ha empezado en el lado unionista.

- Bell Cooper
- Salario mínimo
- Mensajes: 1370
- Registrado: 21 Feb 2016 13:27
Re: Re:
Pues yo aquí no veo más que un caso de picaresca ibérica (por no decir jeta de cemento armado). Al que recurre por principio, como medida de presión para imponer una señalización bilingüe, chapeau, me parece genial y legítimo; pero los demás son unos chorizos sin paliativos que se agarran a la letra de la ley para saltársela. Vamos, que como luego se pongan a despotricar de los políticos corruptos y los sobres y demás... es para darles un par de guantazos bien dados.
Duda de todo. Encuentra tu propia luz. - Buda
Re: Re:
Pues yo veo algo más, unos gobernantes que por incompetencia o por interés político hacen las cosas mal, dejando la puerta abierta a que los ciudadanos recurran y ganen, con el daño a las arcas públicas que ello supone.Ver citas anterioresBell Cooper escribió:Pues yo aquí no veo más que un caso de picaresca ibérica (por no decir jeta de cemento armado). Al que recurre por principio, como medida de presión para imponer una señalización bilingüe, chapeau, me parece genial y legítimo; pero los demás son unos chorizos sin paliativos que se agarran a la letra de la ley para saltársela. Vamos, que como luego se pongan a despotricar de los políticos corruptos y los sobres y demás... es para darles un par de guantazos bien dados.
Todo el dinero que en ese pueblo se deja de ingresar, es proque quienes gobiernan han hecho algo mal, ya sea por incompetencia o por ideas políticas
Jordi "el catalán":
-Los jueces no deben actuar de forma libre e independiente
-Los políticos están para legislar, no para cumplir las leyes
Así lo dijo, lo juro :)
-Los jueces no deben actuar de forma libre e independiente
-Los políticos están para legislar, no para cumplir las leyes
Así lo dijo, lo juro :)
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
¿Fin del tema?, es la primera noticia que tengo de que una alcaldesa puede hacer lo que le salga del níspero. Digo yo que a lo mejor el multado acude a los tribunales, y con bastantes posibilidades de ganar si la rotulación incumple la ley.Ver citas anterioresLogan escribió: Si yo fuera la alcaldesa de ese municipio les enviaría una notificación al infractor con la traducción de la señal inteligible de ese idioma que sólo el 2,6% no entiende con la advertencia de que si reincide no se admitiría recurso alguno, y fin del tema.
Mal gobernante serías tú.
Jordi "el catalán":
-Los jueces no deben actuar de forma libre e independiente
-Los políticos están para legislar, no para cumplir las leyes
Así lo dijo, lo juro :)
-Los jueces no deben actuar de forma libre e independiente
-Los políticos están para legislar, no para cumplir las leyes
Así lo dijo, lo juro :)
- Logan
- Cobra convenio
- Mensajes: 3905
- Registrado: 19 Nov 2013 17:47
- Ubicación: Republica Binacionala de Catalonha e Aran
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Según el urbano de turno, en una calle sin aceras no se puede aparcar, pero el código de circulación dice lo que dice.Ver citas anterioresRegshoe escribió: Te pueden advertir de lo que les de la gana, si no hay señal no hay señal.
En este caso concreto las señales tienen que estar por ley en los dos idiomas, porque ahí no solo aparcan catalanes, y los no catalanes por norma no sabemos catalán.
Menudas risas sería si en Euskadi hicieramos eso.
Hay más de 945 municipios que nadie les obliga a cumplir la ley. El municipio en cuestión actúa por presión de pp-c's no por que todas las multas les son impagadas. No es casual que sea noticia un municipio dónde pp-c's son decisivos para gobernar...
STOP está en inglés ¿las traducimos por ALTO y/o PAREU?
Sólo el 2,6 no entienden catalán, no me lo compares con el euskara...
No creo que la ley esté pensada para los españoles con dificultad para entender un segundo idioma..Ver citas anterioresNiedol escribió:Sí, mira, es que la Instrucción de Carreteras y demás normas aplicables se crearon Ad Hoc para frenar el referendum del uno de octubre
¿Por que la ley obliga a que esté al menos en castellano cuán colonia bananera? Pobres camioneros de rutas internacionales que están obligados a saber multitud de idiomas...!!
La motivación del multado no es precisamente el incumplimiento de la ley sino alegar que no entiende la incompresible rotulación de la señal (cuando la mayoría van acompañadas con el correspondiente símbolo)Ver citas anterioresGanímedes escribió:¿Fin del tema?, es la primera noticia que tengo de que una alcaldesa puede hacer lo que le salga del níspero. Digo yo que a lo mejor el multado acude a los tribunales, y con bastantes posibilidades de ganar si la rotulación incumple la ley.
Mal gobernante serías tú.
Como gobernante soy compresivo y le indulto la primera multa, la segunda tendrá que ser más ingenioso porque lo de no entenderla ya no le valdrá al estar advertido.
Vam votar
Vam guanyar
# Som república
Vam guanyar
# Som república
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Ya sois varios que salís con esta chorrada del STOP. Los dos habituales y tú. La señal de STOP como si está en suajilí. Es una señal que aparece en el catálogo de señales y por lo tanto no necesitas conocer el idioma del texto pues ahí está explicado su significado.Ver citas anterioresLogan escribió: STOP está en inglés ¿las traducimos por ALTO y/o PAREU?
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Pues si el código dice una cosa y el urbano otra, el urbano tendrá que joderse.Ver citas anterioresLogan escribió: Según el urbano de turno, en una calle sin aceras no se puede aparcar, pero el código de circulación dice lo que dice.
Me estás diciendo que en ningún municipio catalán están las señales en castellano y catalán? Seguro?Ver citas anterioresHay más de 945 municipios que nadie les obliga a cumplir la ley. El municipio en cuestión actúa por presión de pp-c's no por que todas las multas les son impagadas. No es casual que sea noticia un municipio dónde pp-c's son decisivos para gobernar...
Claro que no comparo, el euskera es la lengua más antigua de Europa y el catalán... Pues es lo que es.Ver citas anterioresSTOP está en inglés ¿las traducimos por ALTO y/o PAREU?
Sólo el 2,6 no entienden catalán, no me lo compares con el euskara...

+++++++++++++
- Logan
- Cobra convenio
- Mensajes: 3905
- Registrado: 19 Nov 2013 17:47
- Ubicación: Republica Binacionala de Catalonha e Aran
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Ya, pero yo tuve que pagar y esperar meses para que me devolvieran la multaVer citas anterioresRegshoe escribió:Pues si el código dice una cosa y el urbano otra, el urbano tendrá que joderse.
Curioso que la noticia parte de un municipio dónde la iniciativa la toma pp-c's y la alcaldesa del psc dice que vota a favor por imperativo legal...Ver citas anterioresRegshoe escribió: Me estás diciendo que en ningún municipio catalán están las señales en castellano y catalán? Seguro?
En el resto de municipios parece ser que no hay pícaros ni unionistas ni sediciosos...
Ya tardan en hacerla de obligado estudio en todos los centros educativos del reino.Ver citas anterioresRegshoe escribió: Claro que no comparo, el euskera es la lengua más antigua de Europa y el catalán... Pues es lo que es.
Vam votar
Vam guanyar
# Som república
Vam guanyar
# Som república
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Logan, la noticia dice que hay catalano hablantes que presentan recurso en catalán porque la señalización no está en castellano y ganan el recurso. Eso no creo yo que sea cosa del PP o Ciudadanos.
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
No has respondido a mi pregunta.Ver citas anterioresLogan escribió:Ya, pero yo tuve que pagar y esperar meses para que me devolvieran la multaVer citas anterioresRegshoe escribió:Pues si el código dice una cosa y el urbano otra, el urbano tendrá que joderse.
Curioso que la noticia parte de un municipio dónde la iniciativa la toma pp-c's y la alcaldesa del psc dice que vota a favor por imperativo legal...Ver citas anterioresRegshoe escribió: Me estás diciendo que en ningún municipio catalán están las señales en castellano y catalán? Seguro?
En el resto de municipios parece ser que no hay pícaros ni unionistas ni sediciosos...
Ya tardan en hacerla de obligado estudio en todos los centros educativos del reino.Ver citas anterioresRegshoe escribió: Claro que no comparo, el euskera es la lengua más antigua de Europa y el catalán... Pues es lo que es.
Las sospechas al hilo del Holocausto de Atila.

+++++++++++++
- Logan
- Cobra convenio
- Mensajes: 3905
- Registrado: 19 Nov 2013 17:47
- Ubicación: Republica Binacionala de Catalonha e Aran
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Eso seguro que ha sucedido en otros municipios pero no van a cambiar la señalización por cuatro pícaros.Ver citas anterioresSanTelmo escribió:Logan, la noticia dice que hay catalano hablantes que presentan recurso en catalán porque la señalización no está en castellano y ganan el recurso. Eso no creo yo que sea cosa del PP o Ciudadanos.
La alcaldesa afirmó en la radio que votó a favor por imperativo legal. Lo que diga ahora será para argumentar su voto, pero va obligada por pp-c's que fueron los que presentaron la moción.
Vam votar
Vam guanyar
# Som república
Vam guanyar
# Som república
- Logan
- Cobra convenio
- Mensajes: 3905
- Registrado: 19 Nov 2013 17:47
- Ubicación: Republica Binacionala de Catalonha e Aran
Re:
Si fuera así... a ver si va a ser que Esplugues es el único municipio que sus señales estaban sólo en catalán...Ver citas anterioresxmigoll escribió:La pela es la pela. Sea catalán, vasco o checoslovaco.
Un saludo
Vam votar
Vam guanyar
# Som república
Vam guanyar
# Som república
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Pues no sería ilógico.

+++++++++++++
- Logan
- Cobra convenio
- Mensajes: 3905
- Registrado: 19 Nov 2013 17:47
- Ubicación: Republica Binacionala de Catalonha e Aran
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Qué poco conoces Esplugues y el resto de municipios catalanes!Ver citas anterioresRegshoe escribió:Pues no sería ilógico.
Vam votar
Vam guanyar
# Som república
Vam guanyar
# Som república
- Inguma
- Cobra convenio
- Mensajes: 3904
- Registrado: 22 Nov 2011 18:26
- Ubicación: Sasi guztin gainetik,laino guztin azpitik
Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Si en un ayuntamiento catalán rotulan solo en castellano nos indignamos después.
Sartenes y cazos....
Sartenes y cazos....
"Inguma, henauk hire bildur,
Jinkoa eta Andre Maria
Artzentiat lagun;
Zeruan izar, lurrean belar, kostan hare,
Hek guztiak kondatu arte
Echaidela nereganat ager."

Jinkoa eta Andre Maria
Artzentiat lagun;
Zeruan izar, lurrean belar, kostan hare,
Hek guztiak kondatu arte
Echaidela nereganat ager."

Re: Un municipio catalán traduce sus señales al castellano porque pierde todas las multas
Lo mismo que conoces tú Idiazabal y alrededores.Ver citas anterioresLogan escribió:Qué poco conoces Esplugues y el resto de municipios catalanes!Ver citas anterioresRegshoe escribió:Pues no sería ilógico.

+++++++++++++