En esta zona quizá sea el inglés británico, no sé cual es el que estudian en México, por ejemplo, de hecho el español que se estudia en EEUU se parece mucho más al español mexicano que al de Valladolid, por nombrar un sitio donde dicen que hablan el correcto español, algo por otra parte normal, es más fácil encontrar profesores nativos de español americano (por nombrarlo de alguna manera) en EEUU que de alguien de Valladolid.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Bueno, el inglés que se estudia es el británico y el más homologado es el de Cambridge, como mucho verás en un diccionario la pronunciación estadounidense, fuera de ahí la gente habla como le sale del culo. Trabajo con uno de Belfast y alucino por colores, por ejemplo los números 5: (fiv) 6: (sex), eso ya no es cosa de acentos...Ver citas anterioreslátigo escribió:Es que eso de las reales academias de la lengua me parece una chorrada, mira el inglés , sin ella y es el idioma mas hablado en el mundo.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Yo creo que la RAE está llena de traidores nacionalistas periféricos, si no, no me lo explico. Y luego aquí nos quejamos de la RAG
Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
- Pordiosero
- Miembro del Politburó
- Mensajes: 2572
- Registrado: 24 Sep 2011 10:25
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Buéh, anda que no hay gente que estudia el inglés americano...
- Pordiosero
- Miembro del Politburó
- Mensajes: 2572
- Registrado: 24 Sep 2011 10:25
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue
No voy a perder más el tiempo con un trol que delira.Ver citas anterioresShaiapouf escribió:Sure!Ver citas anterioresPordiosero escribió:Le doy veinte duros al que se lea el mensaje anterior (porque yo al menos no pienso perder el tiempo haciéndolo).
Ya que no tienes tampoco cómo responder ninguno de mis puntos
3-0
Saludos
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue
Ver citas anterioresPordiosero escribió:No voy a perder más el tiempo con un trol que delira.Ver citas anterioresShaiapouf escribió:Sure!Ver citas anterioresPordiosero escribió:Le doy veinte duros al que se lea el mensaje anterior (porque yo al menos no pienso perder el tiempo haciéndolo).
Ya que no tienes tampoco cómo responder ninguno de mis puntos
3-0
Saludos
3-0

.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Ver citas anterioreslátigo escribió:Es que eso de las reales academias de la lengua me parece una chorrada, mira el inglés , sin ella y es el idioma mas hablado en el mundo.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Yo creo que la RAE está llena de traidores nacionalistas periféricos, si no, no me lo explico. Y luego aquí nos quejamos de la RAG




.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
¿Y se puede saber quien dice que en Valladolid se habla el "correcto español"?Ver citas anterioreslátigo escribió:En esta zona quizá sea el inglés británico, no sé cual es el que estudian en México, por ejemplo, de hecho el español que se estudia en EEUU se parece mucho más al español mexicano que al de Valladolid, por nombrar un sitio donde dicen que hablan el correcto español, algo por otra parte normal, es más fácil encontrar profesores nativos de español americano (por nombrarlo de alguna manera) en EEUU que de alguien de Valladolid.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Bueno, el inglés que se estudia es el británico y el más homologado es el de Cambridge, como mucho verás en un diccionario la pronunciación estadounidense, fuera de ahí la gente habla como le sale del culo. Trabajo con uno de Belfast y alucino por colores, por ejemplo los números 5: (fiv) 6: (sex), eso ya no es cosa de acentos...Ver citas anterioreslátigo escribió:Es que eso de las reales academias de la lengua me parece una chorrada, mira el inglés , sin ella y es el idioma mas hablado en el mundo.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Yo creo que la RAE está llena de traidores nacionalistas periféricos, si no, no me lo explico. Y luego aquí nos quejamos de la RAG

.
Ser republicano hoy es como ser judío en la Alemania de Hitler: Gina Carano
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Siempre lo he escuchado, que lo hablan sin acento y claro, aunque nunca ha sido una cosa que me preocupara, la verdad, pero si tu dices que no es así, pues te creo, solo pretendía hacer una comparativa con un lugar de España donde dicen que se habla bien, pero vamos, también me serviría La Rioja.Ver citas anterioresMar.bo escribió: ¿Y se puede saber quien dice que en Valladolid se habla el "correcto español"?![]()
.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Esto es como cuando dicen que en Colombia se habla el mejor español.Ver citas anterioresMar.bo escribió:¿Y se puede saber quien dice que en Valladolid se habla el "correcto español"?![]()

.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Pues es verdad, para el oido de un español un colombiano habla mejor el castellano estándar que un argentino o un mejicano 

Homo homini lupus
- Pordiosero
- Miembro del Politburó
- Mensajes: 2572
- Registrado: 24 Sep 2011 10:25
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Los argentinos hacen cosas raras con acentos y se comen letras, pero en cuanto a la gramática no veo problema. Los colombianos... hay una colombiana que empotraba contra la pared que por palabras y expresiones idiomáticas no termino de entender del todo. Pero vamos, que lo peor que he escuchado siempre ha salido de bocas peruanas. Dios santo y la puta cabra que los parió.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Pues es verdad, para el oido de un español un colombiano habla mejor el castellano estándar que un argentino o un mejicano
-
- Revolucionario de salón
- Mensajes: 1068
- Registrado: 02 Sep 2010 00:45
- Ubicación: Numidia - La Ghana
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Yo diría que el habla de la zona de Burgos y La Rioja se acerca bastante más al estándar. En Valladolid hay mucho leísmo, laísmo y mierdas así.Ver citas anterioreslátigo escribió:Siempre lo he escuchado, que lo hablan sin acento y claro, aunque nunca ha sido una cosa que me preocupara, la verdad, pero si tu dices que no es así, pues te creo, solo pretendía hacer una comparativa con un lugar de España donde dicen que se habla bien, pero vamos, también me serviría La Rioja.Ver citas anterioresMar.bo escribió: ¿Y se puede saber quien dice que en Valladolid se habla el "correcto español"?![]()
.
Yo no te he interrumpido.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Pues bajo mi experiencia no es así, y los gallegos no usamos tiempos compuestos y también tenemos palabras "raras", que a mí me hace gracia eso, si se dice en Argentina es español ("laburo"), si se dice en Galicia no ("colo" en vez de regazo) y luego ya con la aceptación de los vulgarismos pues ya es un ataque en toda regla a las variantes dialectales periféricas, el criterio de la RAE es nulo, pero bueno si no incluyen nuevas palabras se quedan sin sobresueldoVer citas anterioresPordiosero escribió:Los argentinos hacen cosas raras con acentos y se comen letras, pero en cuanto a la gramática no veo problema. Los colombianos... hay una colombiana que empotraba contra la pared que por palabras y expresiones idiomáticas no termino de entender del todo. Pero vamos, que lo peor que he escuchado siempre ha salido de bocas peruanas. Dios santo y la puta cabra que los parió.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Pues es verdad, para el oido de un español un colombiano habla mejor el castellano estándar que un argentino o un mejicano
Homo homini lupus
-
- Revolucionario de salón
- Mensajes: 1068
- Registrado: 02 Sep 2010 00:45
- Ubicación: Numidia - La Ghana
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Hombre, el DRAE no puede recoger absolutamente todos los localismos, pero alguna gallegada sí que habrá. Por cierto, en Asturias también se dice "cuello" (que viene a ser lo mismo que "colo") por "regazo".Ver citas anterioresEnxebre escribió: Pues bajo mi experiencia no es así, y los gallegos no usamos tiempos compuestos y también tenemos palabras "raras", que a mí me hace gracia eso, si se dice en Argentina es español ("laburo"), si se dice en Galicia no ("colo" en vez de regazo) y luego ya con la aceptación de los vulgarismos pues ya es un ataque en toda regla a las variantes dialectales periféricas, el criterio de la RAE es nulo, pero bueno si no incluyen nuevas palabras se quedan sin sobresueldo
Yo no te he interrumpido.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
En lugares con su lengua, es normal que se tomen prestadas palabras de ese idioma o se "castellanicen" otras.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Pues bajo mi experiencia no es así, y los gallegos no usamos tiempos compuestos y también tenemos palabras "raras", que a mí me hace gracia eso, si se dice en Argentina es español ("laburo"), si se dice en Galicia no ("colo" en vez de regazo) y luego ya con la aceptación de los vulgarismos pues ya es un ataque en toda regla a las variantes dialectales periféricas, el criterio de la RAE es nulo, pero bueno si no incluyen nuevas palabras se quedan sin sobresueldoVer citas anterioresPordiosero escribió:Los argentinos hacen cosas raras con acentos y se comen letras, pero en cuanto a la gramática no veo problema. Los colombianos... hay una colombiana que empotraba contra la pared que por palabras y expresiones idiomáticas no termino de entender del todo. Pero vamos, que lo peor que he escuchado siempre ha salido de bocas peruanas. Dios santo y la puta cabra que los parió.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Pues es verdad, para el oido de un español un colombiano habla mejor el castellano estándar que un argentino o un mejicano
Bueno y luego está el "castellano andalusí" qué más gracia y arte no puede tener.
Yo creo que salvo a los mesetarios, a los demás se nos saca rápido de que parte de España somos en cuando decimos dos palabras, por lo menos a mi me calan rápido de donde soy.

Última edición por látigo el 17 May 2016 16:01, editado 1 vez en total.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Hombre mi crítica es que bajo mi criterio lo suyo es definir un castellano estándar y luego si tal sacar diccionarios de variedades dialectales, lo de ahora es un descojone, la única gallegada que conozco es "morriña" porque no hay un término específico para eso en castellano, aunque también recogen "saudade" que es más genérico, vamos criterio nuloVer citas anterioresSkip escribió:Hombre, el DRAE no puede recoger absolutamente todos los localismos, pero alguna gallegada sí que habrá. Por cierto, en Asturias también se dice "cuello" (que viene a ser lo mismo que "colo") por "regazo".Ver citas anterioresEnxebre escribió:Pues bajo mi experiencia no es así, y los gallegos no usamos tiempos compuestos y también tenemos palabras "raras", que a mí me hace gracia eso, si se dice en Argentina es español ("laburo"), si se dice en Galicia no ("colo" en vez de regazo) y luego ya con la aceptación de los vulgarismos pues ya es un ataque en toda regla a las variantes dialectales periféricas, el criterio de la RAE es nulo, pero bueno si no incluyen nuevas palabras se quedan sin sobresueldo
Lo de "colo" es cierto que viene de ahí, pero actualmente para cuello se usa mayoritariamente "pescozo", y esto lo indica la RAG claramente http://academia.gal/dicionario#searchNo ... Title=colo, a la cuál se le critica en todo caso por recoger muchos castellanismos
Es que a ver, considero que la RAE o la RAG lo que tienen que hacer es adoptar unos criterios de lo que se considera lengua estándar, no recoger lo mal que habla la gente, usar "colo" en vez "regazo" es un mal uso del castellano y viceversa, si mañana lo aceptan, más que enriquecer la lengua es contribuir a un galimatías
Es como si en gallego recogiesen "conexo" en vez de "coello", es una mala traducción sin más aunque esté extendida por influencia del castellano
Homo homini lupus
-
- Revolucionario de salón
- Mensajes: 1068
- Registrado: 02 Sep 2010 00:45
- Ubicación: Numidia - La Ghana
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
¿Por qué va a ser un mal uso del castellano? Es un uso más o menos extendido en una zona determinada y ya está. Lo que tú propones es encorsetar el idioma y condenar al ostracismo a todas las variantes locales. Y me parece chocante, porque los bablistas tienen precisamente el problema opuesto al tuyo: cuando les haces ver que muchos de los vocablos que creen específicamente asturianos vienen en el DRAE (algunos con marca de lugar, otros ni eso) se sienten muy frustrados.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Hombre mi crítica es que bajo mi criterio lo suyo es definir un castellano estándar y luego si tal sacar diccionarios de variedades dialectales, lo de ahora es un descojone, la única gallegada que conozco es "morriña" porque no hay un término específico para eso en castellano, aunque también recogen "saudade" que es más genérico, vamos criterio nuloVer citas anterioresSkip escribió:Hombre, el DRAE no puede recoger absolutamente todos los localismos, pero alguna gallegada sí que habrá. Por cierto, en Asturias también se dice "cuello" (que viene a ser lo mismo que "colo") por "regazo".Ver citas anterioresEnxebre escribió:Pues bajo mi experiencia no es así, y los gallegos no usamos tiempos compuestos y también tenemos palabras "raras", que a mí me hace gracia eso, si se dice en Argentina es español ("laburo"), si se dice en Galicia no ("colo" en vez de regazo) y luego ya con la aceptación de los vulgarismos pues ya es un ataque en toda regla a las variantes dialectales periféricas, el criterio de la RAE es nulo, pero bueno si no incluyen nuevas palabras se quedan sin sobresueldo
Lo de "colo" es cierto que viene de ahí, pero actualmente para cuello se usa mayoritariamente "pescozo", y esto lo indica la RAG claramente http://academia.gal/dicionario#searchNo ... Title=colo, a la cuál se le critica en todo caso por recoger muchos castellanismos
Es que a ver, considero que la RAE o la RAG lo que tienen que hacer es adoptar unos criterios de lo que se considera lengua estándar, no recoger lo mal que habla la gente, usar "colo" en vez "regazo" es un mal uso del castellano y viceversa, si mañana lo aceptan, más que enriquecer la lengua es contribuir a un galimatías
Yo no te he interrumpido.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Morriña si es para lluvia existe "calabobos" o "morrina", si es para el sentimiento ese de echar de menos el hogar, existe "añoranza", aunque igual no tiene la misma connotación, no es tan profundo.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Hombre mi crítica es que bajo mi criterio lo suyo es definir un castellano estándar y luego si tal sacar diccionarios de variedades dialectales, lo de ahora es un descojone, la única gallegada que conozco es "morriña" porque no hay un término específico para eso en castellano, aunque también recogen "saudade" que es más genérico, vamos criterio nuloVer citas anterioresSkip escribió:Hombre, el DRAE no puede recoger absolutamente todos los localismos, pero alguna gallegada sí que habrá. Por cierto, en Asturias también se dice "cuello" (que viene a ser lo mismo que "colo") por "regazo".Ver citas anterioresEnxebre escribió:Pues bajo mi experiencia no es así, y los gallegos no usamos tiempos compuestos y también tenemos palabras "raras", que a mí me hace gracia eso, si se dice en Argentina es español ("laburo"), si se dice en Galicia no ("colo" en vez de regazo) y luego ya con la aceptación de los vulgarismos pues ya es un ataque en toda regla a las variantes dialectales periféricas, el criterio de la RAE es nulo, pero bueno si no incluyen nuevas palabras se quedan sin sobresueldo
Lo de "colo" es cierto que viene de ahí, pero actualmente para cuello se usa mayoritariamente "pescozo", y esto lo indica la RAG claramente http://academia.gal/dicionario#searchNo ... Title=colo, a la cuál se le critica en todo caso por recoger muchos castellanismos
Es que a ver, considero que la RAE o la RAG lo que tienen que hacer es adoptar unos criterios de lo que se considera lengua estándar, no recoger lo mal que habla la gente, usar "colo" en vez "regazo" es un mal uso del castellano y viceversa, si mañana lo aceptan, más que enriquecer la lengua es contribuir a un galimatías
Es como si en gallego recogiesen "conexo" en vez de "coello", es una mala traducción sin más aunque esté extendida por influencia del castellano
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
-
- Revolucionario de salón
- Mensajes: 1068
- Registrado: 02 Sep 2010 00:45
- Ubicación: Numidia - La Ghana
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Curiosamente "morrina" no figura en el DRAE, lo acabo de comprobar. En cambio sí que están "orvallo" y "chirimiri".Ver citas anterioreslátigo escribió: Morriña si es para lluvia existe "calabobos" o "morrina", si es para el sentimiento ese de echar de menos el hogar, existe "añoranza", aunque igual no tiene la misma connotación, no es tan profundo.
Yo no te he interrumpido.
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Pues te aseguro que "morrinear" lo he escuchado muchas veces en el norte y no en Galicia precisamente, para ser exacto en Cantabria.Ver citas anterioresSkip escribió:Curiosamente "morrina" no figura en el DRAE, lo acabo de comprobar. En cambio sí que están "orvallo" y "chirimiri".Ver citas anterioreslátigo escribió: Morriña si es para lluvia existe "calabobos" o "morrina", si es para el sentimiento ese de echar de menos el hogar, existe "añoranza", aunque igual no tiene la misma connotación, no es tan profundo.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
-
- Revolucionario de salón
- Mensajes: 1068
- Registrado: 02 Sep 2010 00:45
- Ubicación: Numidia - La Ghana
Re: Exalcalde de Londres: Creación de Israel fue "una gran catástrofe".
Urge la creación de una Academia de la Lengua Cántabra.Ver citas anterioreslátigo escribió:Pues te aseguro que "morrinear" lo he escuchado muchas veces en el norte y no en Galicia precisamente, para ser exacto en Cantabria.Ver citas anterioresSkip escribió:Curiosamente "morrina" no figura en el DRAE, lo acabo de comprobar. En cambio sí que están "orvallo" y "chirimiri".Ver citas anterioreslátigo escribió: Morriña si es para lluvia existe "calabobos" o "morrina", si es para el sentimiento ese de echar de menos el hogar, existe "añoranza", aunque igual no tiene la misma connotación, no es tan profundo.
Yo no te he interrumpido.