El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Noticias de política y sucesos en España o sobre españoles
procrastinando
Becario
Mensajes: 416
Registrado: 19 Jul 2014 15:44

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por procrastinando »

Es una falacia apelar a la diversidad cultural para defender los idiomas. Acaso no hay diversidad cultural en hispanoamérica, o en la propia España. ¿Hablamos acaso de monocultura si nos referimos a EEUU, RU, Sudáfrica o Hawai?

El problema surge cuando la gente empieza a tener sentimientos por los idiomas y luego critican a los que los ven como una herramienta de comunicación. La única ventaja de aprender un idioma es poder comunicarte con más gente...que no conoce tu idioma. Si todos hablásemos el mismo idioma, eso no sería necesario. Los que no ven la utilidad de un idioma supongo que o bien nunca han salido de su pueblo o no se han visto en un país donde la gente no te entiende.

A lo largo de la historia han surgido idiomas para luego desaparecer y no ha sido ningún drama, las personas no han perdido la capacidad de comunicarse, simplemente se ha usado otro.

Greetings.
Avatar de Usuario
Charon
Tiene paguita
Mensajes: 903
Registrado: 09 Ago 2013 14:19

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Charon »

Ya te lo ha dicho Inguma, pero lo que yo te he negado también es la ininteligibilidad. Y yo también soy nativo de euskera.
"If you open your mind too much your brain will fall out" - Tim Minchin
Avatar de Usuario
DistinguidoBourdieu
Cobra convenio
Mensajes: 2258
Registrado: 26 Oct 2013 16:05

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por DistinguidoBourdieu »

Sí, pero tú estás aquí navegando por Internet y no contemplando los montes, que es como te quería Otegi (ver "La pelota vasca").

No, eso del todo incorrecto. Confundir lengua con cultura es un reduccionismo, como ya te han hecho notar, de otra manera la cultura en Reino Unido, EEUU y Ghana sería la misma. Y sí, con una lengua minoritaria tu capacidad para hacer una aportación que enriquezca la cultura universal es muy pequeña y ni tú ni yo nos vamos a enterar de ella. Por eso, como decía antes, Casanova eligió, sacrificando sus "derechos lingüísticos", escribir en francés.
Te adelanto que ni el alemán ni el italiano contemporáneos son lenguas que hayan aparecido como hongos en los árboles sobre el territorio de esos Estados. Son lenguas de laboratorio que se impusieron sobre territorios en donde existía una heterogeneidad de dialectos y de idioma. Lo que pasa es que la gente de por allí, mayoritariamente, no está por la labor de volver a la lengua de la aldea, porque con el alemán y el italiano les va bien.
Artículo 183 CP: "1. El que realizare actos de carácter sexual con un menor de dieciséis años, será castigado como responsable de abuso sexual a un menor con la pena de prisión de dos a seis años."
Avatar de Usuario
DistinguidoBourdieu
Cobra convenio
Mensajes: 2258
Registrado: 26 Oct 2013 16:05

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por DistinguidoBourdieu »

Pues supongo que depende del hablante. ¿Son el español y el catalán ininteligibles entre sí? Yo puedo ver películas en catalán y ver televisión en catalán y me entero del 80% (quizá contribuya el hablar francés), sin haber vivido nunca en Cataluña, pero hay gente que dice que no se entera de nada, igual que he conocido a sudamericanos que aseguran no entender el español de España, que se encuentra bajo las mismas normas que el suyo. ¿Son ininteligibles entre sí el portugués de Brasil y el español? Es perfectamente posible mantener en español una conversación con un brasileño que responda en portugués. Sin embargo, los consideramos idiomas extranjeros. A mí me cuesta tanto entender a un catalán culto como a un campesino extremeño. Lo que sí parece claro es que, sin la ideología nacionalista de por medio, un vascoparlante no se sienten lingüísticamente como en casa en todas las zonas del País Vasco. Ahora bien, que un hablante culto, que ha estudiado la lengua y que psicológicamente está predispuesto a considerar a todos los vascoparlantes como miembros de la misma comunidad idiomática no vea una barrera lingüística en un dialecto al que puede llevarte "meses" habituarte (lo habéis dicho aquí), que es lo que supongo que me costaría a mí hacerme al catalán, es otra cosa.
Artículo 183 CP: "1. El que realizare actos de carácter sexual con un menor de dieciséis años, será castigado como responsable de abuso sexual a un menor con la pena de prisión de dos a seis años."
Avatar de Usuario
Charon
Tiene paguita
Mensajes: 903
Registrado: 09 Ago 2013 14:19

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Charon »

Pues supongo que dependerá de la persona. Yo como ininteligible entiendo, incapaz de entender. Y yo he dicho, que para la grandísima mayoría de las zonas donde se habla euskera en el PV, no tengo problema alguno. Y a mí me da igual, si se consideran dialectos diferentes, o idiomas diferentes, no soy lingüista, y entiendo poco sobre ello. Tampoco tengo ningún interés en consirar una única comunidad lingüística, tampoco soy nacionalista. Solo digo que por normal general la gente de diferentes zonas del PV sí se entiende. Como bien dices, también el catalán se entiende en gran medida. Incluso el italiano cuando me hablan muy despacio.
"If you open your mind too much your brain will fall out" - Tim Minchin
Avatar de Usuario
DistinguidoBourdieu
Cobra convenio
Mensajes: 2258
Registrado: 26 Oct 2013 16:05

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por DistinguidoBourdieu »

Artículo 183 CP: "1. El que realizare actos de carácter sexual con un menor de dieciséis años, será castigado como responsable de abuso sexual a un menor con la pena de prisión de dos a seis años."
Avatar de Usuario
DistinguidoBourdieu
Cobra convenio
Mensajes: 2258
Registrado: 26 Oct 2013 16:05

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por DistinguidoBourdieu »

Sí, evidentemente nunca he pretendido que la comunicación sea absolutamente imposible como lo sería entre un castellanoparlante y un coreano. Hablo de un grado relativo de incomunicabilidad dentro de una familia lingüística, y lo decía sólo para hablar del valor que podía tener el aprendizaje del euskera en una época en que no había un estándar y una lengua oficializada.
Artículo 183 CP: "1. El que realizare actos de carácter sexual con un menor de dieciséis años, será castigado como responsable de abuso sexual a un menor con la pena de prisión de dos a seis años."
Avatar de Usuario
Inguma
Cobra convenio
Mensajes: 3904
Registrado: 22 Nov 2011 18:26
Ubicación: Sasi guztin gainetik,laino guztin azpitik

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Inguma »

He sido lo suficientemente claro al respecto, así que no intentes llevar mis postura a extremos para poder hacer una replica comoda. Precisamente he contemplado muchos montes este fin de semana y aquí me tienes navegando por internet. :juas

Lo mismo cabe decir de esto. Yo no he dicho que solo las lenguas sean cultura. Solamente he defendido su peso como un elemento cultural importante. Sobre todo en respuesta a tu reflexión de que en ningún modo es una perdida de riqueza la perdida de un idioma....
Bueno, en general se trata de un proceso de estandarización de diferentes formas dialectales, tal como ocurre con el Batua....
"Inguma, henauk hire bildur,
Jinkoa eta Andre Maria
Artzentiat lagun;
Zeruan izar, lurrean belar, kostan hare,
Hek guztiak kondatu arte
Echaidela nereganat ager."


Imagen
jordi
Funcionario
Mensajes: 7913
Registrado: 26 May 2011 21:16

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por jordi »

Bah, Ghana, tiene , aparte del inglés, 11 idiomas oficiales:
https://www.justlanded.com/english/Ghan ... -languages

:ciao
If you are neutral in situations of injustice you have chosen the side of the oppressor
Desmond Tutu
Avatar de Usuario
gálvez
Miembro del Politburó
Mensajes: 18990
Registrado: 11 Oct 2011 19:48

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por gálvez »


Y Rusia 24 lenguas oficiales y 15 mas con estatus oficial, y 14 mas en el ambito de Dagestán......y la URSS en sus buenos tiempos 110 .

saludos
Avatar de Usuario
gálvez
Miembro del Politburó
Mensajes: 18990
Registrado: 11 Oct 2011 19:48

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por gálvez »

Yo si creo que las lenguas son patrimonio y que su uso debe de ser defendido, protegido y conservado, incluso potenciado de considerarse necesario.

Evidentemente cómo todo conservacionismo debe de buscarse un equilibrio con el utilitarismo y no llevar el tema a extremos.Vamos lo que viene a llamarse sentido común.Sentido común que muchas veces rebasamos porque tras las polemicas entorno al uso de los idiomas está la instrumentalñización política de los mismos.

EN el debate entre homogeneización vs particularismo pues mas de los mismo, punto medio.Ni caer en el localismo mas numantino y garrulo, ni en el cosmopolitismo mas descafeinado.

En el siglo XIX también se vivían ese tipo de debates entre los llamados "Castizos" es decir, lo apañó es lo mejor y los "Petimetres" donde todo lo que venía de fuera era lo mejor por sistema y lo propio una mierda.

No me gusta la homogeneización ni la perdida de acerbo propio, denota falta de personalidad,y es poco práctico, ya que por ejemplo cada lengua desarrolla los términos mas precisos para adaptarse al medio propio pero tampoco es cuestión de cerrarse a lo bueno que viene de fuera.
la lengua inuit que diferenica entre no se cuantos tipos de blancos es un idioma infinitamente mas práctico que el inglés para sobrevivir en Groenlandia.
Sin duda el inglés es mas práctico que el inuit para operar en los mercados financieros.

Quedarte lo bueno propio y adoptar lo bueno de fuera sería lo suyo.Compatibilizar ambas cosas....resumiendo que se puede navegar por internet y andurriar por los montes, no son cosas incompatibles ni mucho menos.

saludos
Avatar de Usuario
Enxebre
Miembro del Politburó
Mensajes: 13914
Registrado: 01 Sep 2010 23:42

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Enxebre »

Pues yo sigo sin entenderlo, si te quieres abrir al mundo, estudias inglés, no es una lengua que admire precisamente pero coño, es lo que hay, es la lengua universal

La utilidad de una lengua no se mide por su número de hablantes (¿conoces a mucha gente que estudie bengalí?), sino por donde vives, en qué trabajas, etc. de nada te vale tener un perfecto alemán si vives en un pueblo catalán y trabajas en el super de la esquina, el catalán en cambio si te será muy útil

Tampoco entiendo esa inquina a que la gente tenga una identidad cultural propia, además que el gallego no se ha "recuperado", siempre fue la lengua más hablada en Galicia, aunque hoy ya no se hacen censos linguisticos precisamente para tapar un retroceso que se da especialmente en las ciudades y eso es debido a la imposición, el status de lengua oficial del castellano, etc...de ahí que un sistema educativo bilingue fuese necesario y eso lo quisieron hacer los nacionalistas cuando llegaron al gobierno, Feijoo que usó torciteramente el tema en campaña electoral dividiendo a la sociedad, después de una propuesta donde los padres pudiesen elegir la lengua vehicular, al final acabó cediendo y ahora el sistema es en teoría trilingue con el inglés, dudo mucho que la gente se vuelva más inepta con este sistema, los resultados académicos en los sistemas educativos catalán y vasco no están precisamente en los puestos de la cola

Y debates identitarios aparte, una lengua es única y la pérdida de una lengua es como perder toda la obra de un pintor con estilo propio, es una obra cultural de cientos de años de evolución. Por ejemplo, que los japoneses y los árabes tengan como una forma de arte la caligrafía no es casualidad o una manía
Homo homini lupus
Avatar de Usuario
Enxebre
Miembro del Politburó
Mensajes: 13914
Registrado: 01 Sep 2010 23:42

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Enxebre »

Ironicamente el inglés que hablan los irlandeses está influenciado por el gaélico aunque muchos desconozcan esa lengua: expresiones, pronunciación, acento...Lo mismo con el gallego, hay una viñeta muy buena que lo resume, en ella una señora con aires de grandeza le responde a otra "ay, yo el gallego no te lo hablo" pues eso, pseudoteorías aparte, un gallego no habla ni piensa igual que un andaluz, yo por ejemplo sólo he llegado a usar los tiempos compuestos en castellano a base de estudiar gramática inglesa y hablando nunca los uso espontáneamente

Y los feudos del PP en Galicia (el rural de Lugo y Ourense) son gallego-hablantes, así que tu teoría hace aguas, además en Valencia también hablan mucho valenciano y no creo que las señoras mayores sean votantes de Compromís. En general, los gallegos quieren ser bilingues, sólo los castellanohablantes de varias generaciones castellanohablantes y los 4 independentistas que hay quieren un monolinguismo, eso se reflejó en la encuesta que hizo Feijoo a los padres y que le hizo recular en lo que quería imponer, un sistema educativo con una única lengua vehicular, lo cuál perjudicaría al gallego evidentemente y polarizaría la sociedad creando artificialmente dos comunidades monolingues

Simplemente la educación debería ser el reflejo de la sociedad y si te he sacado el ejemplo de Irlanda es para demostrarte de que por mucha intención institucional que haya, una lengua no se recupera si sus potenciales hablantes no quieren, el hebreo se ha recuperado aún siendo una lengua muerta, el gaélico no aunque nunca se ha dejado de hablar en partes del oeste de Irlanda
Homo homini lupus
Avatar de Usuario
Lady_Sith
Político retirado
Mensajes: 16328
Registrado: 15 Jun 2012 03:06

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Lady_Sith »

Confunden lenguas oficiales, con lenguas administrativas.
Los que no saben llorar con todo su corazón, tampoco saben reír
Quien destruye un alma destruye un mundo entero. Y quien salva una vida, salva un mundo entero.
No uses la conducta de un loco como un precedente.
Avatar de Usuario
Gaius Baltar
Salario mínimo
Mensajes: 1037
Registrado: 02 Sep 2010 08:30

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Gaius Baltar »

No estamos hablando de lenguas indigenas. Estamos hablando del catalán y el francés y de la forma como Canadá respeta los derechos linguisticos de los francofonos mientras que en España el Catalán es tratado como una lengua de segunda.

Mi nivel de expresión no tiene nada que ver con si se pisan mis derechos linguisticos. Por mucho que yo domine el español, tan o mas bien que un madrileño, sigue sin ser mi lengua. Yo pienso en catalán porque es mi lengua materna.

Tu puedes aprender inglés hasta llegar a la excelencia. Puedes vivir 10 años en inglaterra y acabar hablando mejor que el inglés medio y sentirte comodo usando el inglés. Aún así, nunca será tu lengua materna, tu siempre pensarás en castellano y siempre sentirás el castellano cmo tu lengua.

Eso mismo pasa con los catalanoparlantes en España. Si yo quiero hacer un trámite con la administración del estado tengo que cambiar mi lengua. Si tengo que asisiti a un jucio (ya sea en Cataluña o en el resto de España), tengo que usar una lengua que no es la mía. Si mañana, por motivos laborales tengo que ir a vivir a Andalucía, mis hijos (suponiendo que algún dia tenga) no tendrán la opción de ser educados en su lengua.
Avatar de Usuario
Gaius Baltar
Salario mínimo
Mensajes: 1037
Registrado: 02 Sep 2010 08:30

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Gaius Baltar »

Eso sería si las politicas utilitaristas se aplicaran a nivel español. Pero si estas politicas utlitaristas se aplicaran a nivel de la sociedad catalana, se haría como yo digo.
Avatar de Usuario
Gaius Baltar
Salario mínimo
Mensajes: 1037
Registrado: 02 Sep 2010 08:30

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por Gaius Baltar »

Es que precisamente cuando hablo del utilitarismo no me refiero a la lengua de las elites sino a la lengua mas usada por la clase media y medio-alta. O sea, la gran mayoría de la población. La case alta es otro cantar.
No, no se trata de proteger nada. Se trata de que las dos lenguas son oficiales y el sistema educativo tiene que asegurarse de que un niño salga de la eso dominando a la perfección las dos lenguas. No para proteger lenguas, que no tienen derechos, sinó para defender los derechos de los ciudadanos.
Estoy de acuerdo. El problema es que la sociedad catalana ve como prioritarias unas cosas distintas de las sociedad española. Si se respetara realmente el autogobierno y los politicos españoles no estuvieran constantemente metiendose con leyes que solo afectan a Cataluña, no existiría problema alguno. El problema viene cuando una sociedad quiere imponer sus criterios sobre otro tipo de sociedad.
Creo que estoy de acuerdo contigo. En realidad, yo no pido que el catalán sea oficial en toda españa (como el francés en canadá) ni tampoco pido que mis hijos tengan derecho a ser escolarizados en catalán si me voy a vivir a Andalucía.

Lo único que se pide desde Cataluña es que se nos deje hacer nuestras leyes y administrar nuestros recursos a nuestra manera. El Estatuto recortado era una primera aproximación a este estado. Fue aniquilado y ahora estamos como estamos.
Avatar de Usuario
SanTelmo
Miembro del Politburó
Mensajes: 11494
Registrado: 23 Ago 2011 09:33

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por SanTelmo »

Anda, lo mismo que le pasa a un Sevillano si se traslada a Cataluña.
Avatar de Usuario
gálvez
Miembro del Politburó
Mensajes: 18990
Registrado: 11 Oct 2011 19:48

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por gálvez »

Y yo me refiero a mucho de los argumentos de nacionalistas catalanes en este foro a la hora de establecer políticas linguísticas donde prime una de las lenguas catalanas (Castellano y catalán) sobre la otra era en base a que el catalan estaba en desventaja utilitarista frente al castellano y había que establecer una especie de discriminación positiva.

Si ahora me dices que es al revés, que en un ambito meramente utilitarista sería el catalán el que prevalecería he de entender , desde un pùnto de vista de protección cultural, que la lengua catalana que debería ser protegida es el castellano que puede ser victima de un culturicidio si se deja en situaciones de igualdad.




De acuerdo en que en un sistema educativo uno debe de salir aprendiendo perfectamente las dos lenguas oficiales catalanas.

Eso si, las lenguas no tienen derechos, cómo no lo tiene la Sagrada Familia o el Lince Iberico, pero deben de ser objetos de protección, precisamente en base al derecho (incluso de la obligación moral si me apuras) que tenemos los ciudadanos de disfrutar de los mismos y legar su disfrute a nuestros descendientes.

Es cierto que realidades sociales distintas pueden tener puntos de vista distintos respecto a sus órdenes de prioridades....y que es necesario que dentro de los limites establecidos de competencias de gobierno dentro de un estado con multiniveles de gobierno las diversas instituciones respeten sus limites competenciales.

Pero también es cierto que pueden darse fricciones en ámbitos donde esa barrera sea difusa o donde una administración considere que otra se está extralimitando en sus funciones.

Yo incluso soy algo mas radical con eso de la escolarización.
Para mi aunque no sea catalonohablante , el catalán es patrimonio cultural de España, tanto cómo lo pueda ser el castellano, y por supuesto el estado central debería de velar por su conservación y por le derecho a su difusión y enseñanza siempre dentro de los limites racionales utilitaristas.
Si tu familia se va a trabajar a Andalucia , no te digo que en Villanueva del Trabuco vayan a montar un colegio catalanoparlante solo para tus hijos.
Pero si se va a Sevilla a lo mejor nos encontramos que la colonia de potenciales catalanoparlantes da para ello.
¿porqué no va a poder existir un colegio catalán público en Madrid o Sevilla si existen colegios españoles estatales en Marruecos?

Pues lo mismo opino con el derecho de las personas a cursar estudios con el castellano como vehicular en Cataluña o el Euskera cómo vehicular en Navarra.

Cómo tu has dicho el derecho es de las personas, y el hurtarle a un ciudadano el derecho a estudiar en un idioma oficial existiendo demanda social para ello me parece absurdo.

saludos
erika
Tiene paguita
Mensajes: 673
Registrado: 17 Feb 2013 20:59

Re: El Consejo de Europa aconseja usar más las lenguas cooficiales españolas

Mensaje por erika »

Por cierto a esos españolitos de hojalata ,no les oído ninguna critica por la representación en Eurovisión este año ,cantada en inglés



Madre mia, si hubiera sido en catalán la que se habría armado
Responder